Angelo Quabba

Verwaltungsratspräsident

Angelo Quabba

Verwaltungsratspräsident

Nikolaos Konstantinidis

Test Engineer

Wertschätzung ist für mich gegenseitiger Respekt und man sich gegenseitig ermutigt, sich weiterzuentwickeln.

Nikolaos Konstantinidis

Test Engineer

Wertschätzung ist für mich gegenseitiger Respekt und man sich gegenseitig ermutigt, sich weiterzuentwickeln.

Roman Ackermann

Co-Founder

+41 44 404 38 60

ra@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Aufmerksamkeit, Danke sagen und Leute verbinden.

Roman Ackermann

Co-Founder
+41 44 404 38 60
ra@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Aufmerksamkeit, Danke sagen und Leute verbinden.

Oleg Stepura

Full Stack Engineer

Wertschätzung ist für mich, dass man Anerkennung für seine Arbeit erhält. Wertschätzung ist, wenn man gerne zur Arbeit fährt, weil man weiss, dass das Unternehmen, für das man arbeitet, die eigene Arbeit sehr schätzt.

Oleg Stepura

Full Stack Engineer

Wertschätzung ist für mich, dass man Anerkennung für seine Arbeit erhält. Wertschätzung ist, wenn man gerne zur Arbeit fährt, weil man weiss, dass das Unternehmen, für das man arbeitet, die eigene Arbeit sehr schätzt.

Konstantin Bogdashkin

Full Stack Engineer

Wertschätzung ist für mich das, was man bekommt, wenn man die Verantwortung für das Ergebnis übernimmt.

Konstantin Bogdashkin

Full Stack Engineer

Wertschätzung ist für mich das, was man bekommt, wenn man die Verantwortung für das Ergebnis übernimmt.

Philipp Sauber

Verwaltungsrat

Philipp Sauber

Verwaltungsrat

Philipp Blumer

Head of Strategic Business Development

+41 44 404 38 65

pb@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich wahrhaftig Danke sagen, Unterstützung anbieten und zuhören.

Philipp Blumer

Head of Strategic Business Development
+41 44 404 38 65
pb@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich wahrhaftig Danke sagen, Unterstützung anbieten und zuhören.

Lars Hvidt

Head of Growth

+41 44 404 38 71

lh@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich eine essenzielle Grundhaltung für ein inspirierendes, belebendes und respektvolles Miteinander in allen Lebensbereichen.

Lars Hvidt

Head of Growth
+41 44 404 38 71
lh@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich eine essenzielle Grundhaltung für ein inspirierendes, belebendes und respektvolles Miteinander in allen Lebensbereichen.

Michelle Kaiser

Trainee Product Management

+41 44 271 55 55

mk@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Anerkennung, Belohnung und Respekt.

Michelle Kaiser

Trainee Product Management
+41 44 271 55 55
mk@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Anerkennung, Belohnung und Respekt.

Maks Sidorenko

Full Stack Engineer

Wertschätzung ist für mich, wenn gesehen wird, wenn man gut arbeitet und man einem entgegenkommt.

Maks Sidorenko

Full Stack Engineer

Wertschätzung ist für mich, wenn gesehen wird, wenn man gut arbeitet und man einem entgegenkommt.

Tomasz Wasikowski

Test Engineer

Wertschätzung ist für mich ein Ausdruck der Dankbarkeit.

Tomasz Wasikowski

Test Engineer

Wertschätzung ist für mich ein Ausdruck der Dankbarkeit.

Ceynur Cinar

Product Manager

+41 44 271 55 55

cc@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich berufliche Förderung, freundschaftliche Zusammenarbeit und wenn man mich auch als Person und nicht nur als Mitarbeitende kennt.

Ceynur Cinar

Product Manager
+41 44 271 55 55
cc@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich berufliche Förderung, freundschaftliche Zusammenarbeit und wenn man mich auch als Person und nicht nur als Mitarbeitende kennt.

Alexey Yaremenko

Full Stack Engineer

Wertschätzung ist für mich wenn das, was man tut, für die Menschen sehr wertvoll ist.

Alexey Yaremenko

Full Stack Engineer

Wertschätzung ist für mich wenn das, was man tut, für die Menschen sehr wertvoll ist.

Julia Schürmann

Junior Account Manager

+41 44 404 38 66

js@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Respekt von beiden Parteien, Anerkennung des Arbeitgebers und Interesse vom Arbeitgeber am eigenen Wohlbefinden.

Julia Schürmann

Junior Account Manager
+41 44 404 38 66
js@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Respekt von beiden Parteien, Anerkennung des Arbeitgebers und Interesse vom Arbeitgeber am eigenen Wohlbefinden.

Sarah Michlig

Trainee Operations

+41 44 404 38 67

smi@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich ein Lächeln, humorvoller Austausch, gemeinsame Zeit, der Teamgedanken bei den Kollegen und Hilfsbereitschaft.

Sarah Michlig

Trainee Operations
+41 44 404 38 67
smi@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich ein Lächeln, humorvoller Austausch, gemeinsame Zeit, der Teamgedanken bei den Kollegen und Hilfsbereitschaft.

Barbara Müller

Marketing Manager

+41 44 404 38 68

bm@bontique.ch

Wertschätzung ist eine dauerhaft spürbare Haltung, mit der Sie anderen Menschen Respekt und Anerkennung entgegenbringen. Wertschätzung ist, wenn man im Wohlwollen jemanden seine Zeit und Aufmerksamkeit schenkt.

Barbara Müller

Marketing Manager
+41 44 404 38 68
bm@bontique.ch

Wertschätzung ist eine dauerhaft spürbare Haltung, mit der Sie anderen Menschen Respekt und Anerkennung entgegenbringen. Wertschätzung ist, wenn man im Wohlwollen jemanden seine Zeit und Aufmerksamkeit schenkt.

Cristian Chilba

Fullstack Engineer

Wertschätzung ist für mich einer der besten Produktivitäts-Booster.

Cristian Chilba

Fullstack Engineer

Wertschätzung ist für mich einer der besten Produktivitäts-Booster.

Patrick Flury

Verwaltungsrat

Patrick Flury

Verwaltungsrat

Robin Frei

Co-Founder

+41 44 404 38 61

rf@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Respekt, Achtung und Aufmerksamkeit.

Robin Frei

Co-Founder
+41 44 404 38 61
rf@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Respekt, Achtung und Aufmerksamkeit.

Gabriel Hauert

Senior Key Account Manager

+41 44 404 38 62

gh@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich direkte und ehrliche Kommunikation, Respekt, Zeit und Aufmerksamkeit schenken.

Gabriel Hauert

Senior Key Account Manager
+41 44 404 38 62
gh@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich direkte und ehrliche Kommunikation, Respekt, Zeit und Aufmerksamkeit schenken.

Marc Henklein

CTO

+41 44 404 38 69

mh@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Interesse, Respekt, Dankbarkeit und Anerkennung - individuell und bedingungslos.

Marc Henklein

+41 44 404 38 69
mh@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich Interesse, Respekt, Dankbarkeit und Anerkennung - individuell und bedingungslos.

Sibel Mathers

Finance and Administration

+41 44 404 38 64

sm@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich beruflich Rücksichtnahme, Anerkennung, Empathie und Lob.

Sibel Mathers

Finance and Administration
+41 44 404 38 64
sm@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich beruflich Rücksichtnahme, Anerkennung, Empathie und Lob.

Alexey Potapenko

Product Designer

Wertschätzung ist für mich Anerkennung von Qualität, Wert und Bedeutung.

Alexey Potapenko

Product Designer

Wertschätzung ist für mich Anerkennung von Qualität, Wert und Bedeutung.

Andrea Riethmann

Customer Success Manager

+41 44 404 38 63

ar@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich, jemanden meine Zeit und Aufmerksamkeit zu schenken sowie persönliche Erfolge zu teilen.

Andrea Riethmann

Customer Success Manager
+41 44 404 38 63
ar@bontique.ch

Wertschätzung ist für mich, jemanden meine Zeit und Aufmerksamkeit zu schenken sowie persönliche Erfolge zu teilen.

Nach wem suchen Sie?

Alexey Potapenko
Alexey Yaremenko
Andrea Riethmann
Angelo Quabba
Barbara Müller
Ceynur Cinar
Cristian Chilba
Gabriel Hauert
Julia Schürmann
Konstantin Bogdashkin
Lars Hvidt
Maks Sidorenko
Marc Henklein
Michelle Kaiser
Nikolaos Konstantinidis
Oleg Stepura
Patrick Flury
Philipp Blumer
Philipp Sauber
Robin Frei
Roman Ackermann
Sarah Michlig
Sibel Mathers
Tomasz Wasikowski

Terms and Conditions

1. VERTRAGSGEGENSTAND

Diese AGBs (nachfolgend Vereinbarung) regelt die Bedingungen für den Verkauf der von Gubemo angebotenen Bontique-Checks an Partner B sowie die Abwicklung der einzelnen Bontique-Checks-Bestellungen.

Gubemo wird gemäss den Bestimmungen dieser Vereinbarung (i) in eigenem Namen Bontique-Checks an Partner B verkaufen, (ii) die Zahlungen des Partners B für die Bontique-Checks entgegennehmen, und (iii) die Bontique-Checks an Partner B zustellen.

2. LIEFERUNG

Postale Lieferungen der Bontique-Checks erfolgen nur innerhalb der Schweiz an die in dieser Vereinbarung eingangs aufgeführte oder in der Einzelbestellung angegebene Adresse. Die Lieferzeit beträgt maximal 10 Werktage.

Partner B ist verpflichtet, die Bontique-Checks entgegenzunehmen und sofort zu prüfen, ob der Betrag des Bontique-Checks der Bestellung entspricht, und hat allfällige Abweichungen Gubemo umgehend schriftlich anzuzeigen.

3. KAUFPREIS UND RECHNUNGSSTELLUNG

Der Kaufpreis für die Bontique-Checks entspricht dem jeweiligen Wertbetrag des Bontique-Checks. Zusätzliche Leistungen unsererseits, wie z.B. Druckkosten oder Full-Service-Arbeiten werden dem Partner B weiterverrechnet.

Jede Einzelbestellung kann separat oder als Sammelrechnung monatlich in Rechnung gestellt werden.

Rechnungen der Gubemo sind innert 30 Tagen nach Datum der Rechnungstellung zu bezahlen.

4. LEISTUNGSPFLICHTEN

4.1 Gubemo

Die von Gubemo zu erbringende Leistungen beschränken sich auf die Abwicklung des Verkaufs von Bontique-Checks an Partner B zu den in dieser Vereinbarung und/oder zu den in der Einzelbestellung statuierten Konditionen.

Die Bontique-Checks berechtigen die Endkunden zum Bezug von Waren oder Dienstleistungen der Kooperationspartner bis maximal in der Höhe des jeweiligen Bontique-Checks-Betrages während einer bestimmten Zeitperiode (24 Monate / verlängerbar auf 36 Monate), wobei ein einzelner Bontique-Check auch in Teilbeträgen und bei verschiedenen Kooperationspartnern eingelöst werden kann.

4.2 Partner B
Partner B verpflichtet sich, den Rechnungsbetrag für die Bontique-Checks fristgerecht zu bezahlen.Partner B hat die Bontique-Checks sorgfältig aufzubewahren und die Endkunden bei deren Weitergabe ausdrücklich darauf aufmerksam zu machen, dass der Verlust eines Bontique-Checks nicht ersetzt wird.

4.3 Rückerstattung
Die Rückerstattung geleisteter Zahlungen für nicht eingelöste Gutscheine ist ausgeschlossen.

5. GEWÄHRLEISTUNG

Gubemo gewährleistet die sorgfältige Auswahl der Kooperationspartner und schliesst jegliche weitere Gewährspflicht im gesetzlich zulässigen Rahmen aus. Namentlich haftet Gubemo nicht für Leistungsstörungen der Kooperationspartner, sofern diese Leistungsstörungen im Zeitpunkt der Sorgfaltsprüfung nicht erkennbar waren.

Weiter nimmt Partner B zu Kenntnis, dass Gubemo die Waren oder Dienstleistungen der Kooperationspartner nicht selber herstellt oder anbietet, womit jegliche Gewährleistung für deren Qualität und Inhalt seitens von Gubemo ausdrücklich ausgeschlossen wird.

6. EIGENTUM UND IMMATERIALGÜTERRECHTE

Gubemo behält sämtliche Urheber- und sonstige Rechte an der Plattform sowie den über die Plattform veröffentlichten Inhalten, Informationen, Bildern und Videos (nachfolgend geschütztes Eigentum). Eine Veränderung, Vervielfältigung, Veröffentlichung, Weitergabe an Dritte und/oder anderweitige Verwertung des geschützten Eigentums ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Gubemo ist ausdrücklich untersagt.

7. SCHLUSSBESTIMMUNGEN
7.1 Aufhebung, Änderungen und Ergänzungen der vorliegenden Vereinbarung
Die Aufhebung, Änderungen und/oder Ergänzungen dieser Vereinbarung (inklusive dieser Ziffer) sowie einzelner Verpflichtungen darauf bedürfen zu ihrer Verbindlichkeit der Schriftform.

7.2 Salvatorische Klausel
Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung ungültig oder nichtig sein oder werden, so wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Im Falle der Ungültigkeit oder Nichtigkeit einer Vertragsbestimmung ist diese durch eine solche wirksame zu ersetzen, die dem wirtschaftlichen Zweck der ungültigen respektive nichtigen Bestimmung am nächsten kommt. In gleicher Weise wird verfahren, wenn eine Lücke offenbar wird.

7.3 Verzicht auf einzelne Rechte
Die Nichtausübung oder die verspätete Ausübung eines oder mehrerer Rechte oder Rechtsbehelfe aus dieser Vereinbarung gilt weder als Verzicht auf das/die entsprechende(n) Recht(e) oder den/die entsprechenden Rechtsbehelf(e) noch als genereller Verzicht auf die übrigen, im Zusammenhang mit der vorliegenden Vereinbarung stehenden Rechte oder Rechtsbehelfe.

7.4 Abschliessende Vereinbarung
Die vorliegende Vereinbarung regelt zusammen mit den jeweiligen Einzelbestellungen das zwischen den Parteien eingegangene Rechtsgeschäft abschliessend und ersetzt alle früheren mündlichen und schriftlichen Vereinbarungen zwischen den Parteien in dieser Angelegenheit.

7.5 Mitteilungen
Alle im Rahmen dieser Vereinbarung vorgeschriebenen Mitteilungen bedürfen der Schriftform und sind an die eingangs aufgeführten Adressen zu senden.

7.6 Übertragung / Abtretung
Die Rechte und Pflichten aus dieser Vereinbarung dürfen weder ganz noch teilweise ohne schriftliche Zustimmung der jeweils anderen Partei abgetreten oder in sonstiger Weise auf Dritte übertragen werden.

7.7 Anwendbares Recht und Gerichtstand
Diese Vereinbarung, einschliesslich der Frage über deren Zustandekommen und Gültigkeit, untersteht ausschliesslich materiellem schweizerischen Recht, unter Ausschluss des Kollisionsrechts und internationaler Übereinkommen.

Für sämtliche Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit der vorliegenden Vereinbarung, einschliesslich über die Frage über deren Zustandekommen und Gültigkeit, sind die ordentlichen Gerichte in Zürich-Stadt, Kanton Zürich, ausschliesslich zuständig.